Lana Del Rey가 새 싱글의 의미를 밝힙니다. 죽기 위해 태어났다 , '망할 문제가 아니다'라고 주장한다.



와의 인터뷰 중 Q 매거진 , 라나 - 실명 리지 그랜트 - Born To Die의 라이브 버전에 'Let me f*** you hard in the 쏟아지는 비'라는 대사가 나오는 이유를 묻자 대신 'kiss you'로 편집되었다고 밝혔습니다.



노골적인 가사를 변경하기로 한 결정에 대해 가수는 출판물에 다음과 같이 말했습니다.






NS 2012년 MTV 브랜드 신제품 경쟁자는 다음과 같이 설명했습니다. '그것은...나를 정말 행복하게 해 주는 사람을 찾았을 때 내 인생에서 느꼈던 것과는 너무 달랐다는 것입니다.'

Lana는 또한 그녀의 히트 싱글에도 불구하고 비디오 게임 슬픔에 대한 것처럼 보이지만 실제로는 그가 그의 콘솔에 몰두했음에도 불구하고 그녀가 그녀의 남자 친구와 함께 사는 것이 얼마나 행복했는지에 대한 이야기를 담고 있습니다.



그녀는 '집에 와서 그가 비디오 게임을 하는 것을 볼 것입니다. 나는 즉시 죽임을 당할 것이므로 결코 가담하지 않았다. 우리가 같은 방에 함께 있는 것뿐이었습니다.'

꼬마와 놀이 잠옷 잼 잼

1월 말 발매를 앞둔 데뷔 LP 'Born To Die'에 대해 묻자 델 레이는 '희망의 눈으로 본 어두운 사랑 이야기'가 될 것이라고 약속했다.

25세의 그 청년은 다음과 같이 덧붙였습니다. '사람들이 자신의 삶에 대해 이야기하는 것 - 내가 원하는 이상한 멜로디보다 내가 느낀 모든 것을 자유롭게 쓸 수 있게 해주었습니다.'



다른 Lana Del Rey 뉴스에서 그녀의 음반사 보스는 퍼디 웅거-해밀턴 Q: '라나는 내가 만난 몇 안 되는 예술가들처럼 자신이 원하는 것이 무엇인지 알고 있습니다.

'그녀는 경력의 모든 측면을 통제하는 것을 좋아합니다. 우리는 종종 노래를 잘하거나 노래를 잘하는 사람을 만나지만, 라나는 모든 것을 할 수 있는 그런 드문 사람입니다.'